That translation is inaccurate because the original is a compound noun, while your translation isn't. The translation posted by knome is more accurate.
> While English has compound nouns, they are different in that they are not (generally) single words.
That's if you define "word" as anything that is separated by spaces in writing. But you could instead count all compound nouns as words. That would have the advantage of not being dependent on arbitrary rules in the writing system.
> While English has compound nouns, they are different in that they are not (generally) single words.
That's if you define "word" as anything that is separated by spaces in writing. But you could instead count all compound nouns as words. That would have the advantage of not being dependent on arbitrary rules in the writing system.