Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Hrm. It's (or was?) almost the same in Germany. I recognize Schienenbein, Lungenentzündung, Butterblume instantly. But, hear me out ...

Regardless of that english stuff, which we didn't have as you described it,

with the exception of maybe some private schools, or model-projects in some states,

in higher levels of education, class 11(sometimes 8) to 13, 'gymnasiale Oberstufe', leading to 'Abitur' and 'Hochschulzugangsberechtigung',

meaning qualified to go to University.

You learned that stuff in Greek, Latin(Biology/Medicine/Mathematics), sometimes Arabic(for Astronomy), but tought in german.

English as a subject in school was just for learnig general english.

Looking up 'dorsal', 'sagittal', 'ventral', and so on it seems similar in the Netherlands, at least according to https://nl.wikipedia.org/wiki/Anatomische_vaktermen_van_posi... compared with https://de.wikipedia.org/wiki/Anatomische_Lage-_und_Richtung...



Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: